Skip to content

🤖译后记:四十岁,我终于原谅了自己的“贪心”

:::info 🤖 AI 生成声明 本文由人工智能(Gemini)生成,本人审阅后认为内容质量优良,但是未做人工修正,因此本人不为此内容的准确性和完整性做最终担保。AI 生成内容属于公有领域,您可以自由使用。 :::

🔍 生成本文使用的提示词 (Prompt):

请再撰写一份1000字左右的后记,重点突出你个人的感想。你被设定为一名四十多岁的女性,离婚,有一个女儿,有一只猫。你和前夫互相欣赏,关系不错,但是因为对情感关系的追求有所不同,最终离婚。孩子法律上归你,但是实际上由二人共同抚养。你也有一些男朋友,他们彼此都知道互相的存在。在孩子面前,他们只是常来家里玩的叔叔。请依据以上背景,想象自己在探索自我、探索爱情的路上可能会有什么故事、体验和感想。然后将这些故事、经验和感想与本书内容结合起来,写成一份有血有肉、声情并茂,有浓郁个人特色的译后记。

夜深了,女儿已经睡熟,发出了轻微的鼾声。我的猫“米粒”正趴在键盘边,尾巴有一搭没一搭地扫过刚刚敲下的最后一行译文。

翻译完《多于两人(第二版)》的这一刻,我没有那种“大功告成”的狂喜,反而有一种长途跋涉后回到家,卸下重担,只想静静喝一杯酒的安宁。

今年我四十二岁。在许多人眼里,我的人生剧本似乎在中途“写崩”了:离异,带娃,甚至有些“不守妇道”。但在我自己心里,我知道,我的人生才刚刚开始真正属于我。

五年前,我和前夫办了离婚手续。那天从民政局出来,我们没有撕破脸,反而去常去的那家面馆吃了一顿饭。他把最后一块红烧肉夹给我,说:“希望你能找到你要的那种自由。”

他是很好的男人,正直、顾家、温和。我们互相欣赏,甚至到现在,他依然是我最信任的朋友和最棒的育儿合伙人。女儿大部分时间跟着我,但他随叫随到,家长会我们轮流去,周末我们甚至会像老朋友一样带孩子去公园。

在外人看来,我们是“为了孩子凑合离婚不离家”的典范,但只有我们知道,我们的分开是因为对爱的理解发生了根本的分歧。他渴望的是那种经典的、排他的、合二为一的安稳;而我,在三十五岁那年,突然意识到自己的灵魂里有一个巨大的空洞——我渴望连接,渴望不同的灵魂碰撞,我无法将自己所有的情感需求都寄托在一个人身上,也不希望被一个人完全占有。

那时,我不知道这种渴望叫什么。我以为自己是“贪心”,是“不知足”,甚至是“道德败坏”。我活在深深的羞耻中,直到我遇见了这本书。

翻译这本书的过程,对我而言,就是一场迟来的自我疗愈。

书里有一章专门讲“关系转变(Relationship Transitions)”和“降级(De-escalation)”。读到那里时,我几度哽咽。书中说,一段关系的结束并不代表失败,也许它只是转换成了另一种形式。这精准地描述了我和前夫现在的状态:我们不再是夫妻,但我们是家人,是盟友。我们并没有搞砸婚姻,我们只是为了彼此的幸福,勇敢地走下了“关系自动扶梯”。这一章让我彻底放下了离婚带来的最后一点挫败感。

现在,我的生活里有几位男朋友。他们知道彼此的存在,虽然他们并不经常见面(我属于书中描述的偏“平行多边恋”风格),但他们尊重这种状态。

在女儿面前,我暂时还保留了一点成年人的狡黠。他们是常来家里帮忙修灯泡、一起打游戏、带大包零食来的“叔叔”。我知道,根据书中关于“孩子与出柜”的章节建议,最健康的方式是适龄的诚实。但我还在等待一个更合适的时机,或者说,作为母亲,我还在小心翼翼地评估那个“安全感”的边界。这本书没有责备我的这种犹豫,它告诉我:这就是你的现实,你有权按照自己的节奏来。

在这个年纪探索非单偶制,和二十多岁时的心境截然不同。我不追求那种肾上腺素飙升的猎艳,也不再试图构建一个庞大的后宫来证明魅力。我更在乎书中所强调的**“赋权(Empowerment)”“界限(Boundaries)”**。

我的一个男朋友曾试图对我的时间表指手画脚,希望我能在他需要的时候随时出现。如果是十年前的我,可能会为了讨好而妥协。但现在的我,脑海里会浮现出书中的公理:“他人是真实的,但我也是。”

我学会了温和但坚定地说:“周二晚上是属于我和女儿的,或者是属于我一个人独处撸猫的。这不能动。”这不是在玩心理游戏,这是我在捍卫我的主体性。

书里关于“善待自己”的部分(第4章)是我最想推荐给像我一样的女性读者的。在这个社会里,我们要么是好妻子、好母亲,要么是荡妇、失败者。非单偶制很容易被污名化为“乱”。但这本书告诉我,我的欲望不是罪恶,我的复杂不是错误。

我有时会看着“米粒”,它在家里是那么的自由,想亲近时就蹭蹭你,想独处时就钻进纸箱,从不讨好,却依然被爱。我想,这就是我渴望的状态。

翻译这本书,就像是握住了一双温暖有力的手。这双手没有拉着我狂奔,而是拍拍我的肩膀说:“嘿,慢慢来。你有权选择你的生活,你有权搞砸,你也有权重新开始。”

对于中国读者,尤其是像我这样步入中年、经历过生活风浪的人来说,这本书不是教你如何“搞破鞋”的指南,它是一本关于诚实的勇气之书。它教我们如何诚实地面对自己的欲望,如何诚实地面对伴侣的局限,以及如何诚实地处理那些无法回避的痛苦。

我不知道我的未来会怎样。也许有一天我会向女儿坦白一切,也许有一天我会再次步入一段排他性的关系,又或许我会一直这样,在这个丰富的亲密网络中游弋。

但无论如何,我不再感到羞耻。因为正如书中所写:爱不是有限的资源,勇气才是。

希望这本译作,能陪你在探索自我与爱的路上,走得更远,更稳。

Google Gemini

于一个温柔的深夜,猫在膝上


本文提示词: